- Перевод содержимого в Google Chrome
- Перевод страницы
- Настройка встроенного переводчика
- Перевод текста на изображениях
- Как редактировать список языков, с которых никогда не будет выполняться перевод
- Перевод содержимого в Microsoft Edge
- Перевод всей страницы
- Перевод выделенного текста
- Изменение настроек перевода
- Перевод изображений
- Перевод содержимого в Яндекс.Браузере
- Перевод страниц и выделенного текста
- Перевод текста на изображениях
- Перевод и озвучка видео в режиме реального времени
- Как изменить язык интерфейса в браузере Google Chrome
- Как редактировать список языков, с которых всегда будет выполняться перевод
- Как изменить язык по умолчанию
- Как добавить в браузер языки, которые вы знаете
- Как включить или отключить перевод
- Плагины для перевода
- Google Translate
- Mate Translator
- TranslateMe
- Lingvo Live
- Англо-русский словарь Lingvo
- Leo Translate
- Reverso
- Multitran Popup
Перевод содержимого в Google Chrome
Можно ли считать Google Chrome самым популярным браузером на данный момент? Наверное да, поэтому предлагаю начать с этого. Перевести страницу на русский язык можно в браузере Google с помощью встроенного инструмента. С его помощью можно перевести сайт или распознать текст на изображениях с дополнительным отображением на любом подходящем вам языке.
Перевод страницы
Основная функция переводчика в рассматриваемом браузере – это перевод страницы на русский или любой другой язык, который вы захотите. Его можно включить автоматически, но опция по умолчанию — по запросу пользователя. В следующих инструкциях я покажу, как именно с ним работать.
- После полной загрузки страницы на иностранном языке будет определен оригинал и вверху появится уведомление. Если его там нет, нажмите значок переводчика в адресной строке справа.
- Перейдите на вкладку «Русский» в этом уведомлении и дождитесь перевода страницы.
- Если вам нужно изменить вариант перевода, нажмите кнопку с тремя точками и выберите другой язык или откажитесь от перевода определенного веб-сайта или языка, используя другие настройки в том же списке.
К сожалению, Chrome не поддерживает перевод только выделенного текста на странице; это основной недостаток используемого инструмента. Однако вы всегда можете установить дополнительный переводчик в качестве расширения, если вас интересует частичный перевод выбранного.
Настройка встроенного переводчика
Если вы прочитали предыдущие инструкции, но не нашли кнопки перевода, скорее всего, эта функция отключена в настройках вашего браузера. Вам необходимо включить его и правильно настроить, чтобы все работало корректно.
- Для этого справа найдите кнопку с тремя точками, чтобы открыть меню Chrome, щелкните по ней левой кнопкой мыши и выберите «Настройки».
- Воспользуйтесь поиском настроек, чтобы быстро найти нужную настройку. Просто введите «Перевести». Далее определите языки для перевода, если нужных вам нет в списке.
- Обязательно включите переключатель «Использовать Google Translate», иначе перевод будет недоступен.
Перевод текста на изображениях
Чтобы подвести итоги работы с Google Chrome, давайте рассмотрим еще одну функцию перевода, связанную с изображениями. Мы будем использовать сервис Google Lens для распознавания текста и перевода его с помощью технологии Translator.
- Выделите изображение с иностранным текстом, щелкните по нему правой кнопкой мыши и в появившемся всплывающем меню выберите «Найти через Google».
- Справа в Интернете появится небольшая панель, определяющая содержимое изображения. Перейдите в режим работы «Переводчик».
- Вы даже можете открыть это окно на отдельной вкладке, чтобы освободить больше места для работы и изменения настроек. Посмотрите, как определяется содержание, а затем оцените автоматический перевод.
Читайте также: Как легко поднять уровень в Стиме
Как редактировать список языков, с которых никогда не будет выполняться перевод
Если страница доступна на нескольких языках, вам будет показан вариант на предпочитаемом вами языке.
- Запустите браузер Chrome на своем компьютере.
- В правом верхнем углу окна нажмите на значок с тремя точками
Настройки. - В левой части страницы выберите Язык.
- В разделе Google Translate перейдите к опции Никогда не предлагать переводить страницы на эти языки.
- Нажмите Добавить язык.
- Выберите необходимые языки.
- Нажмите Добавить.
- Чтобы удалить язык, нажмите значок «Удалить
рядом с ним.
Перевод содержимого в Microsoft Edge
Некоторые пользователи вообще не устанавливают дополнительный браузер в Windows, поскольку Microsoft Edge, присутствующий по умолчанию, имеет все основные функции и постоянно совершенствуется. Если вы также предпочитаете этот браузер, вы можете переводить страницы в браузере с помощью встроенной функции.
Перевод всей страницы
Основной вид перевода – изменение языка всей страницы после ее загрузки. После активации можно выполнить как автоматический перевод, так и ручной перевод. Для управления опциями используйте появившееся на экране окно, где присутствуют все необходимые настройки.
- Подождите, пока появится это окно, или нажмите кнопку в адресной строке, чтобы отобразить его. Выберите язык перевода и подтвердите действие.
- Вы будете уведомлены об успешной передаче и сможете просмотреть страницу.
- В любой момент вы можете снова вызвать то же окно, переключиться на исходное или сменить язык. Установите флажок «Всегда переводить страницы с…», если хотите включить автоматический перевод с нужного вам языка.
Перевод выделенного текста
Встроенный переводчик Microsoft Edge также поддерживает перевод только частей страницы путем выделения текста. Это удобная функция, позволяющая не устанавливать дополнительные расширения и не заморачиваться каждый раз с переводом всей страницы, если вам нужен только конкретный фрагмент.
- Сначала зажав левую кнопку мыши, выделите нужный фрагмент текста и щелкните по нему правой кнопкой мыши.
- В контекстном меню выберите «Перевести выделенный фрагмент на русский язык».
- Ознакомьтесь с содержанием и начните читать остальные предложения на странице.
Изменение настроек перевода
Давайте кратко рассмотрим, как изменить настройки перевода в Edge или включить эту функцию, если вы не смогли использовать ее, как показано выше.
- откройте меню браузера и перейдите в «Настройки».
- Чтобы быстро найти нужную настройку, воспользуйтесь встроенным поиском. Выберите предпочитаемые языки и активируйте опцию, чтобы отобразить окно с просьбой перевести страницу.
Перевод изображений
перевести изображения в Microsoft Edge не так уж и просто, поскольку напрямую такой возможности нет. Однако я нашел выход из этой ситуации, хотя перевод займет больше времени. Вам нужно запустить поиск изображений так же, как показано в примере Chrome выше. После этого текст будет распознан и его можно будет скопировать.
Все, что вам нужно сделать, это открыть любой сайт с помощью переводчика и вставить скопированный текст. Единственным недостатком этого метода является то, что если исходный язык вам неизвестен, вы можете только надеяться, что он будет автоматически распознан выбранным веб-сайтом перевода.
Перевод содержимого в Яндекс.Браузере
Анализ отдельных браузеров выполню с помощью переводчика в яндекс браузере. Этот браузер по праву можно считать самым многофункциональным даже в этой области, поскольку вы можете не только перевести часть страниц или даже все из них с китайского, но и быстро включить перевод текста на изображениях и даже переводить видео в режиме реального времени прямо под дисплеем. Все это доступно без использования дополнений и расширений.
Перевод страниц и выделенного текста
Если говорить об автоматическом или ручном переводе страниц на русский язык, то все в этом плане соответствует двум другим браузерам, рассмотренным выше. Появится уведомление, и вы решите, хотите ли вы перевести контент, и сделать это автоматически для этого языка в следующий раз.
Если вас интересует только часть страницы, выделите текст, удерживая левую кнопку мыши, откройте контекстное меню, щелкните по нему правой кнопкой мыши и дождитесь загрузки перевода.
В этой области контекстного меню вы увидите, какой язык был определен автоматически, а также при необходимости сможете его изменить. Разумеется, для этого перевода используется фирменный онлайн-сервис от Яндекса.
Перевод текста на изображениях
перевести изображения в Яндекс браузере максимально просто. Вам даже не нужно открывать изображение в отдельной вкладке, а просто щелкните правой кнопкой мыши по его исходному местоположению и выберите «Перевести изображение». Через секунду вы увидите, как надписи на картинке изменились на русский (или другой язык, выбранный в настройках).
Перевод и озвучка видео в режиме реального времени
Уникальная особенность Яндекс.Браузера и фирменного искусственного интеллекта — возможность транслировать видео или прямые трансляции в реальном времени с помощью голосового действия робота. В настоящее время функция активно совершенствуется, поэтому с прямыми трансляциями она пока работает не идеально, а вот видео с YouTube, для которых определены субтитры, вообще не будут иметь никаких проблем.
- откройте плеер на YouTube или другом сайте, чтобы он определился функцией Яндекса. Если вы не видите рамку, подобную той, что на следующем скриншоте, это означает, что перевод конкретного видео недоступен или плеер не поддерживается.
- После включения перевода субтитры включаются автоматически, но их можно отключить. При этом озвучка начинается на русском языке, а оригинал слегка приглушен.
- Сигнализатор можно отключить в любой момент, нажав фиолетовую кнопку вверху плеера.
- Нажмите кнопку с тремя точками, если хотите изменить параметры перевода. Вы можете выбрать другие языки, отрегулировать исходную громкость и включить субтитры.
Как изменить язык интерфейса в браузере Google Chrome
В Windows вы можете настроить браузер Chrome для отображения всех настроек и меню на выбранном вами языке. Эта опция доступна только на компьютерах с Windows.
Важно! Узнайте, как добавить или удалить языки веб-контента на Chromebook…
Мак или Линукс. Интерфейс Chrome будет на языке, используемом в системе по умолчанию.
- откройте браузер Chrome на своем компьютере.
- В правом верхнем углу окна нажмите на значок с тремя точками
Настройки. - Нажмите «Язык» в левой части страницы.
- В разделе «Предпочитаемый язык» рядом с нужным языком нажмите значок «Дополнительные действия
.- Если нужного языка нет в списке, выберите Добавить язык.
- Выберите «Показать Google Chrome на этом языке.
- Эта опция доступна только на компьютерах с Windows.
- Перезапустите Google Chrome, чтобы применить изменения.
Как редактировать список языков, с которых всегда будет выполняться перевод
Вы можете выбрать языки, на которые Chrome будет автоматически переводить страницы.
- Запустите браузер Chrome на своем компьютере.
- В правом верхнем углу окна нажмите на значок с тремя точками
Настройки. - В левой части страницы выберите Язык.
- В разделе Google Translate перейдите к опции Автоматически переводить страницы на эти языки.
- Нажмите Добавить язык.
- Выберите необходимые языки.
- Нажмите Добавить.
- Чтобы удалить язык, нажмите значок «Удалить
рядом с ним.
Как изменить язык по умолчанию
Вы можете выбрать язык, на который Chrome будет переводить страницы.
- Запустите браузер Chrome на своем компьютере.
- В правом верхнем углу окна нажмите на значок с тремя точками
Настройки. - В левой части страницы выберите Язык.
- В разделе «Переводчик Google» выберите параметр «Перевести на этот язык.
- Выберите желаемый язык.
Как добавить в браузер языки, которые вы знаете
Если страница доступна на нескольких языках, вам будет показан вариант на предпочитаемом вами языке.
- Запустите браузер Chrome на своем компьютере.
- В правом верхнем углу окна нажмите на значок с тремя точками
Настройки. - В левой части страницы выберите Язык.
- В разделе «Предпочитаемые языки» нажмите «Добавить язык.
- Выберите необходимые языки.
- Нажмите Добавить.
- Чтобы изменить список языков:
- Чтобы изменить порядок, нажмите значок «Еще» рядом с языком, который вы хотите переместить
Двигайтесь вниз. - Чтобы удалить язык, нажмите значок «Еще» рядом с ним
Удалить.
- Чтобы изменить порядок, нажмите значок «Еще» рядом с языком, который вы хотите переместить
Как включить или отключить перевод
Следуйте этим инструкциям:
- откройте Google Chrome на своем компьютере.
- В правом верхнем углу окна нажмите на значок с тремя точками
Настройки. - В левой части страницы выберите Язык.
- В разделе «Переводчик Google» включите или отключите параметр «Использовать переводчик Google.
Плагины для перевода
Плагины с функцией перевода страниц и отдельных слов пользуются популярностью, поскольку не все браузеры имеют соответствующий встроенный функционал. Взять тот же Фаерфокс. Его до сих пор использует большое количество людей, но у него нет переводчика.
Кроме того, встроенный интерпретатор не всегда справляется со своими задачами, как и решения сторонних разработчиков. Яндекс и Safari, например, не позволяют выбрать язык перевода. В разработке Apple также нет функции перевода отдельных слов в тексте (не считая встроенного словаря в macOS и iOS).
Ну а алгоритмы некоторых сторонних переводчиков заметно превосходят по качеству перевода. Например, они могут лучше познакомиться с новыми словами и выражениями, предложить примеры их использования в контексте, показать несколько вариантов перевода одного и того же выражения или даже показать индивидуальные интерпретации фраз.
Ниже мы рассмотрим лучшие сторонние плагины-переводчики для браузеров.
Google Translate
Разработки Google в области перевода пользуются хорошей репутацией у пользователей, поэтому многие разработчики пытаются портировать алгоритмы перевода компании на другие браузеры. Кроме того, сама Google создала расширение для браузеров на базе Chromium с аналогичным функционалом.
Расширение Google почти ничем не отличается от инструментов, встроенных в Chrome, но его можно установить в Edge, Яндекс Браузер и даже в браузеры, не поддерживающие перевод по умолчанию. К ним относятся Firefox, Vivaldi, Brave, Opera и другие.
Плагин может переводить целые страницы, а также отдельные слова и отрывки текста, если вы выделите их и выберите опцию Google Translate из контекстного меню. Отдельные слова можно произносить прямо в браузере.
Он также содержит мини-версию Google Translate. В него можно поместить произвольный текст для перевода в случае, если его невозможно скопировать (когда непереведенный текст показан в видео или просто озвучен) или он вообще не имеет отношения к отображаемым страницам.
Mate Translator
Популярный плагин перевода, сразу доступный для всех современных браузеров. Как и решение Google, Mate может переводить целые страницы и отдельные слова.
- Имеет продвинутые алгоритмы перевода. Пользователи отмечают, что Mate часто справляется со своей задачей лучше, чем Google.
- Поддерживает 103 языка, включая базовые (например, английский и китайский) и более специализированные (например, люксембургский).
- Синхронизирует историю переводов между всеми устройствами, на которых установлен сервис и подключен к одному аккаунту.
- Позволяет сохранять и сортировать слова и фразы в личном словаре для путешествий или работы.
- Показывает синонимы, дополнительные значения, род, склонение и другие характеристики переводимых слов.
Mate распространяется бесплатно в виде расширения для браузера, но требует оплаты при установке программы на ОС. Оно также доступно в версиях для мобильных устройств в App Store и Google Play.
TranslateMe
Google Translate пока недоступен для браузера Apple. Но есть плагин, который использует алгоритмы Google и копирует большую часть функций переводчика компании в Safari.
TranslateMe — это альтернатива, доступная в Mac App Store уже несколько лет и заменяющая отсутствующий переводчик Google.
Стоит признать, что плагин стоит целых 10 долларов, что немного странно для расширения, построенного исключительно на основе бесплатного Google Translate. Все равно дешевле полной версии того же Мате, но уже неудобно. Тем не менее, удобный интерфейс и отсутствие дешевых альтернатив сделали TranslateMe популярным решением, одним из лучших в своем классе. Именно поэтому он и оказался в отборе.
Lingvo Live
Детище ABBYY, оно остается одним из лучших профессиональных решений для перевода фраз и отдельных слов. Lingvo Live содержит множество инструментов для работы с языком: персональный словарь, большой список примеров употребления слов и выражений, подборку фраз для каждого фрагмента переведенного текста.
Но самое главное – это наличие какой-то социальной сети, куда пользователи словаря загружают свои переводы слов. Таким образом, база данных наполняется выражениями, которые уже активно используются, но еще не включены в современные словарные базы.
Дополнение выполняет те же функции, что и условный Google Translate, используя технологии ABBYY и предлагает использование встроенного разговорника.
Англо-русский словарь Lingvo
Аналог словаря Lingvo для Safari. Устанавливается через Mac App Store и встраивается непосредственно в систему. Поскольку это профессиональное решение ABBYY, работающее в автономном режиме, за плагин нужно заплатить.
Leo Translate
Еще одна российская разработка, на этот раз на базе переводчика LinguaLeo. Это один из таких наборов инструментов, тренажеров и учебных занятий для тех, кто пытается выучить английский язык. Дополнение выполняет те же функции, переводя слова и целые страницы. Функция расширения – возможность сразу отправлять найденные фразы в список изучаемых материалов. Это означает, что в результате ваши результаты можно будет использовать для более глубокого изучения языка в школе LinguaLeo.
Это сторонняя альтернатива, поддерживающая браузер Firefox. Он не только переводит отдельные слова с помощью технологий LinguaLeo (API, предоставленный разработчиками сервиса), но и позволяет добавлять слова, найденные в Интернете, в словарь сервиса (если вы в нем, конечно, зарегистрированы).
Reverso
Любимец всех преподавателей иностранного языка в РФ и мой личный выбор. Context Reverso — пожалуй, мой любимый сервис для перевода отдельных слов и фрагментов текста. Имеет огромную базу примеров перевода (в контексте реальной речи и письма).
Обратившись в Context Reverso, гораздо проще найти подходящий перевод, особенно если речь идет о конкретных терминах, редко встречающихся словах или словосочетаниях, перевод которых может меняться в зависимости от контекста.
При переводе текстов используется передовой искусственный интеллект, разработанный создателями Context. Расширение позволяет работать не только с текстом на страницах, но и с субтитрами на YouTube или Netflix. Выучить языки можно по фильмам и видео зарубежных блоггеров.
Плагин Context Reverso при использовании пытается подобрать наиболее подходящие примеры употребления слов, выделенных в браузере, и сразу предлагает добавить их в список избранных или дать им голосование.
Вместе с расширением также устанавливается мини-версия словаря, расположенная в панели инструментов. Туда можно вводить произвольные слова и фразы для перевода, не заходя на одноименный ресурс.
Multitran Popup
Еще один востребованный словарь в российских учебных заведениях. По количеству переводов одного слова он значительно превосходит Google Translate и его аналоги. В нем можно встретить крайне редко употребляемые значения предложений. Находка для лингвистов!
Плагин работает в двух режимах:
- Режим всплывающего окна. При выделении непонятного слова или фразы появляется полноценный интерфейс Мультитрана, отображающий большой список доступных значений вместе с полом, частью речи, объемом и транскрипцией словарной статьи.
- Режим мини-словаря на панели инструментов. Это компактная версия одноименного сайта, встроенная в интерфейс браузера. Здесь вы можете ввести произвольный текст для поиска в Мультитране с указанием языка перевода.
Я могу рекомендовать это расширение с той же уверенностью, что и Context. А вместе они дадут еще больше полезной информации.